Assuntos Publicados


AO PÉ DA LETRA E CONFUSO

Há alguns dias, em um grupo de amigos, conversávamos sobre traduções. O assunto começou por ter um dos integrantes deste grupo havia feito um curso sobre poesia e, nele, se falou muito sobre tradução, sobretudo relacionada à própria poesia, o que é considerado bem difícil, já que não se trata de uma tradução literal, mas, sim, de uma aliteração, que preserve o ritmo e a sonoridade dos poemas traduzidos. No caso da literatura, não é tanto assim. Mas em muitos casos as traduções são bem ruins, desconhecendo expressões idiomáticas e gí­rias já consagradas na língua original. Um dos erros que

Leia Mais »

PARA COLOCAR NOS SEUS FAVORITOS

Tem hora que navegado pela internet você quer chegar a locais bem legais, que lhe dêem informação ou, então, lhe ensine uma determinada técnica. Às vezes, busca só diversão. Nestes casos não seria ótimo que alguém fizesse algumas indicações? Seria ótimo saber, por antecipação, sem necessidade de recorrer ao Google, onde ir, o que ver e que proveito se pode tirar de um sítio, de um endereço. É este o espírito das indicações que estou fazendo. Fruto do surfe pela grande rede, deparei-me com alguns bons sítios. E os estou indicado, partilhando com os leitores do blog e aqueles que o visitam. Chequem e digam o que acharam. E se você tem um belo local de sua preferência, partilhe-o aqui também.

Leia Mais »

O QUE É QUE VOCÊ FARIA?

Não li a notícia, mas tomei conhecimento dela através da conversa com alguns amigos. Um deles, que tem por hábito ler jornais de todo o mundo – todos os dias – viu a informação tanto em publicações japonesas, quanto da Europa. O fato não é novo, mas é emblemático pelo que o provocou e pelo resultado final. Vamos à história: Um grupo de estudantes japoneses foi à Itália em uma excursão cultural e um dos locais visitados foi Veneza. Lá, dois estudantes do grupo, acabaram deixando seus autógrafos na parede de uma milenar igreja, marcando sua visita ao loca. Pouco

Leia Mais »
Cestra de compras