Assuntos Publicados


UMA LÍNGUA BEM PARTICULAR

Quem já foi a Portugal sentiu, muito de perto, como é diferente a língua que eles falam por lá e que, como a nossa, é chamada de Português. As diferenças, que são grandes, não impedem, no entanto, que nos entendamos, mesmo que às vezes, precisemos pedir explicações para um ou outro termo, que para nós tem um sentido diferente. Para sentirmos esta diferença não precisamos ir a outros países. Basta percorrer o Brasil. Em algumas regiões mais e em outras menos, mas temos muitos regionalismos, termos próprios para designar uma ação ou uma comida. Pelo que sei, as maiores diferenças

Leia Mais »

ALGUNS NOMES BEM CURIOSOS

Nomes estranhos são comuns no Brasil. Talvez o seja, também, em outras partes do mundo. Se achamos estranho o que ouvimos, vimos e lemos por aqui é que aqui vivemos. Assim, a estranheza vai dos nomes de pessoas – Oceano Margarido, ao seu dispor e Cada nome de admirar – e também de lugares. E não se trata, como se pode inicialmente pensar, de lugares perdidos nos rincões do Brasil, não. Veja o caso do Espírito Santo. Um Estado pequeno, com pouco mais de 70 municípios, tem alguns nomes de localidades bem estranhas. Não tinha reparado nisso, mas um amigo

Leia Mais »

ADAPTANDO-SE AO MEIO CULTURAL

O cinema, de certa forma, é universal. Mas os títulos dos filmes, não. Eles se adaptam a cada cultura. No Brasil, por exemplo, os títulos originais, no mais das vezes, são substituídos por algo mais palatável ao gosto do brasileiro. Assim, Blade Runner, apenas para ficar em um clássico, virou O caçador de androides. Estas adaptações de título são naturais e feitas a partir da busca de um marketing melhor para cada filme, afinal o interesse primeiro de quem o produz e distribui é lucrar e o título, neste caso, pode ajudar, transformando o que não é apelativo em um

Leia Mais »
Cestra de compras