Assuntos Publicados


Português: palavras herdadas de outros idiomas
Internet

PALAVRAS QUE VIERAM DE FORA

Os idiomas, com raras exceções, sofrem influências de fora, notadamente hoje, em um mundo globalizado. São expressões que acabam sendo incorporadas a língua e tornam-se parte dela. Com o português não foi e não é diferente. Uma das razões que levam um idioma a adotar expressões de outros é o intercâmbio. Mas elas se incorporam, também, pela dominação de um lugar, como no caso dos árabes na Europa. Ou adotam, no caso brasileiro, expressões e palavras do tupi-guarani, da fala dos povos que aqui habitavam antes do início da ocupação pelos portugueses. Se no caso das frutas há uma concentração

Leia Mais »
Cestra de compras