Assuntos Publicados


OS NOMES DAS MESMAS COISAS

Toda lí­ngua, todo idioma, tem algumas palavras que, dependendo do seu uso, podem significar várias coisas. E tem, também, coisas que são designadas por palavras diferentes, sejam por terem várias denominações, devido a dialetos e variações regionais da lí­ngua, ou por se lhes atribuí­rem nomes diversos, mas que no final significam as mesmas coisas. O que vem a propósito disso é, neste caso particular, a denominação que pessoas diferentes do meu relacionamento dão a uma atividade na qual estou engajado há algum tempo, que são os exercí­cios fí­sicos, feitos em uma academia próxima de onde moro. Quando me refiro a

Leia Mais »

AS ARMADILHAS DA L͍NGUA

O português, reconhecem os especialistas, não é uma língua fácil. Talvez isso decorra de sua origem, já que o latim – de onde veio – é bem complexa, com declinações e combinações diversas. De outro lado, podemos dizer que para os nativos, pelo menos quando  falamos, não é tão complicada assim, embora haja notadas diferenças entre o que se fala no Brasil e em Portugal. Se olharmos a língua escrita, as coisas mudam. Ao escrever temos de ser muito mais cuidados do que quando simplesmente falamos. É que, neste caso, gesteis, expresseis e entonações nos ajudam no entendimento. Na escrita,

Leia Mais »

IGUAL, MAS MUITO DIFERENTE

Viajar significa, sempre, mudar de ares, conhecer novas pessoas, novos lugares, tomar contato com um novo tipo de cultura e provar os sabores de um local diferente daquele em que vivemos. Viajar significa, também, descanso, mudança e disposição para se adaptar a costumes diferentes dos nossos. E ainda a disposição de falar uma língua diferente, procurando entender o que os outros dizem ou comunicar-se, mesmo que seja por gestos. Mas e se a viagem for para um país onde a língua seja a mesma que a sua? Muito melhor, não? É o caso, por exemplo, dos brasileiros que viajam para

Leia Mais »

SERÁ PRECISO TRADUZIR

Se olharmos no mapa e fizermos uma pequena pesquisa vamos constatar que o português é uma das línguas mais faladas no mundo. Aqui, no Brasil, estamos chegando perto dos 200 milhões de falantes. Acrescente-se a isso Portugal, onde o velho idioma de Camões nasceu, e temos um pouco mais. Olhando para a Áfirca temos Angola, Moçambique e Cabo Verde. E indo um pouco mais longe, chegamos à Ásia e ao Timor Leste. Confira e veja que, em todos eles, a língua oficial é o português. Mas será¡ que o fato de ser oficial a faz idêntica em todos os países?

Leia Mais »
Palíndromo, de trás para a frente ou igual?
Blogosfera

DE TRÁS PRA FRENTE OU IGUAL?

Ovo, osso, radar. Leu as palavras? Se sim, volte nelas e as leia ao contrário. Sim, elas são iguais lidas de frente para trás ou ao reverso. E estas não são únicas, tanto na língua portuguesa, quanto em outras línguas. É o que os especialistas chamam de palíndromos, que não ocorrem apenas individualmente com palavras, mas, embora mais difícil, pode ocorrer também com frases. É um dos lados curiosos da língua, talvez uma coincidência, mesmo. E como palavras e frases “que não são, nem uma, nem outra, tão comuns“ tem um sentido todo especial. Quer alguns exemplos? Então, veja: Socorram-me,

Leia Mais »

COISAS QUE APRENDI COM O BLOG

Blogs são conversações. Se assim forem, os comentários, os links, a feitura de uma comunidade são muito importantes. O conteúdo, neste caso, não é o rei. Mas ter qualidade ajuda, e muito, a conseguir visibilidade e a se destacar. Com tudo isso, se você pensa que vai ganhar dinheiro com blog, esqueça. Isso é coisa para ingênuos ou para muito poucos. Estas são algumas considerações do Online Journalism Blog. São conselhos que vale ser lidos. Então, vamos conversar sobre isso?

Leia Mais »
Cestra de compras